イマイチ's meaning and how to use

いまいち

There was a long queue behind us because we were not on time.

【例文】行った時間がイマイチで、後ろに長い列ができてしまった。

【発音】いったじかんがイマイチで、うしろにながいれつができてしまった。

【解説】イマイチ:From【今一つ】, can write in【今一】, 少しだけ不足しているさま。

求めていたものより少し足りないさまを表す言葉。

It's a little short of what you expect. 


味はイマイチだね。

今日食べたラーメン、イマイチだったな〜。

昨日見た映画イマイチだったな。


座り心地はイマイチIt's uncomfortable to sit. (not very comfortable)

見た目はイマイチ(His/Her) appearance is not very good.

ちょっとイマイチですね。I feel I still lack something.


いまいちやる気は出ませんI'm not quite feeling like doing it.

いまいち not quite やる気 a will to do something は is 出ません not coming out


いまいち調子が出ないI'm not doing better than usual.


今一(いまいち) 

not quite not very not that 

調子 Condition 

「調子が今一出ない」=「調子があまりよくない」=「ベストな調子が出せない」 

例文 

「もうすぐ試合の決勝戦だが、調子がいまいち出ない」 

「いつもなら簡単に女の子を誘えるけど、今日はふられてばかりで調子がいまいち出ない」

Comments

Popular posts from this blog

[Learn Japanese From Anime] 命あっての物種だ

本当に本気で何かを成し遂げる時、人はいつだって孤独です...

楽しんでいるところに水を差すのは申し訳ないからな's meaning and how to say